星期五, 1月 15

fo'is




arara'ay ko faloco' ako,
我的心好痛
ato ma pacek ay, ato masedi' ay
像被刺到一樣 像被打到一樣
ma'orad ay i ato mitangic
天空下的雨好像在哭泣
samanem kako, mimaan kako haw
我該怎麼辦 我該怎麼做
ccay o kako i minengneng to kaikod iso
我一個人看著你的背影
matalaw minengneng ko niyaskar
卻害怕看著這個世界
ccay o kako i mitengir to radiw mako
我一個人聽著我自己唱的歌
saicelen mipasowal to kako
一邊勇敢的告訴自己
aka tawar amihemek miorip
別忘了還是要開心過日子
ato miyat saan ko likat no fo'is i kakarayan
就好像星星在天空中發出光亮
ato miyat saan ko likat no fo'is i kakarayan
就好像星星在天空中發出光亮

這是一首開心的歌,妞妞說楊桃是星星。
幸好有天才神偷陳小爵,
沒想到我們也有這首聽吧,李志吉 你不要再笑了。

8 則留言:

  1. Nga'ay ho~~

    Maanen aca, cima ko misanga'ay tonini a radiw?
    Maolah kako to 'olic nonini a radiw, saka sapitengilaw kako tonini!!
    Ma'ngaay kamo a pasowal takowan haw?
    ano eca i, I cowa kako a micakay tonini?
    Mikangsia kako tamowan!!

    您好
    不好意思請問一下,這首歌是誰創作的呢?
    我很喜歡歌詞,所以很想聽聽看。
    可以請你們跟我說一下哪裡買的到嗎?
    感恩囉~~~

    Milch

    回覆刪除
  2. Nga'ay ho Milch~
    ci pangcah kiso haw

    詞曲都是楊慕仁寫的
    似乎和李志吉一起唱的樣子
    我們自己也很喜歡
    很可惜之前我們有把歌放在我們的網誌上面
    blogger語法卡卡的我試試看可不可以把歌放上來給你聽聽

    好像還沒有在賣耶~

    回覆刪除
  3. 喔阿 感謝槌比公司妳/你們的分享與介紹囉。


    好聽耶,很適合在校園中邊騎車邊唱這首呢。
    (自以為在拍偶像劇 哈哈)

    我不是阿美族的孩子啦。
    我在學阿美語,現在在嘗試著,
    有意識的使用阿美語來抵抗中文對原住民生活世界的統治。
    (哎呀,好嚴肅喔XD 不像我)

    回覆刪除
  4. 你好酷
    我們也在自己慢慢的學
    不過你都怎麼“有意識的使用阿美語阿”
    我也好想這麼做哈哈哈哈
    (好聽吧!!!!!!)

    回覆刪除
  5. 就是碰到阿美族朋友的時候就會盡量使用阿美語,
    然後我在Facebook、msn暱稱上面及原住民相關的網路發言,都會盡量用阿美語/中文並列表達想法(好難喔)。

    當然很多時候會有言不達意的時候
    這時候我就再去問族語老師要怎麼講
    然後老師就會被我一直煩 哈哈

    妳們在哪裡學呢
    妳們有沒有阿美族名字呢
    我的是Langod (海浪的意思)

    一起加油啦啦啦

    回覆刪除
  6. 我們在家裡對著網路跟書自己學耶
    你在哪裡學政大嗎
    感覺除了一些小學阿同鄉會什麼的
    好像很少有地方在敎

    真的好難哦是一種完完全全新的外語
    可是又好想要會哦~

    回覆刪除
  7. 哈我用寫信的給妳們拉拉拉

    回覆刪除